The Hundred Parables Sutra 百喻經

Contents 目錄 :

 

Preface

1 The Stupid Man and The Salt
2 The Stupid Man Tries To Store Up Milk
3 The Pears and The Broken Head
4 The Wife Plays Dead
5 Seeing Water and Getting Thristy
6 The Dead Son Remains in the House
7 Claiming Another as One's Elder Brother
8 The Rustic Steals from the Palace Treasury
9 Praising the Father's Virtuous Conduct
10 The Three-Storied House

11 The Brahman Kills His Own Son
12 Boiled Molasses
13 Speaking About a Person's Tendency to Get Angry
14 Slaying Their Guide and Offering Him Up as a Sacrifice
15 The Physician Prescribes A Drug For The Princess
16 Watering with Sugar
17 The Half-Cent Debt
18 Sharpening the Knife Upstairs
19 Taking a Boat and Losing a Silver Bowl
20 The King Was Said to Have Been Recklessly Cruel

21 The Woman Who Wished For A Second Child
22 Getting Sink-In-Water Incense From The Sea
23 The Thief Who Stole Embroidered Satin To Wrap His Rags In
24 Planting Cooked Sesame Seeds
25 Water and Fire
26 Imitating the King's Blinking Habit

27 Dressing Whip Wounds
28 Changing His Wife's Nose
29 The Poor Man Burns His Coarse Woolen Robe
30 The Shepherd

31 Mason Wanted
32 The Trader Who Stole Gold
33 Killing the Tree to Obtain the Fruit
34 Sending Pure Spring Water
35 The Mirror in the Treasure Chest
36 Blinding the Immortal Who Had Gained the Five Penetrations
37 Killing a Herd of Cattle
38 Drinking Water from the Wooden Bucket
39 Plastering the Walls
40 On Curing Baldness

41 Pishacha Ghosts
42 The Trader and the Dead Camel
43 Grinding a Large Stone
44 Eating Half a Cake
45 The Slave Guarding the Door
46 Stealing a Yak
47 The Poor Man Who Feigned the Crow of a Mandarin Duck
48 The Jackal Hit by a Snapped Twig
49 Two Young Boys' Argument over a Tuft of Hair
50 Curing a Hunchback

51 A Maid Servant and Five Masters
52 The Musician
53 The Master's Hurting Legs and His Two disciples
54 The Snake Whose Head and Tail Had an Argument
55 The King's Barber
56 To Ask For Nothing
57 Putting His Foot In the Elder's Mouth
58 Two Sons Share Their Inheritance
59 Two Men Watching Urn Making
60
Seeing the Reflection of Gold at the Bottom of the Pond

61 The Brāhma's Disciple Can Create All Things
62 The Patient’s Eating a Pheasant’s Meat
63 The Trouper Wearing the Rākṣhasa Costume
64 A Haunted House
65 Five Hundred Happiness Pills
66 Reciting the Sailing Method But Failing to Understand How to Use It
67 The Husband and the Wife Sharing and Betting on the Pastry
68 Harming One Another Out of Resentment
69 Emulating One’s Ancestor’s Fast Eating
70 Tasting Āmra Fruit

71 Two Wives Caused the Man to Go Blind
72 Mouthing Rice Caused the Mouth to Be Cut Open
73 Telling a Lie That His Horse Had Died
74 Ordinary Monastics Being Greedy for Profit and Offerings
75 Both the Camel and the Urn Are Lost
76 A Farmer Longing for the King’s Daughter
77 Milking a Male Donkey for Milk
78 Expecting to Travel with His Son the Next Morning
79 Carrying the Chairs for the King With Shoulder Yokes
80 Enema Water

81 Being Attacked by a Bear
82 Farming
83 Macaque (Monkey)
84 Beating Dogs When Seeing an Moon Eclipse
85 A Woman Suffered Pain in the Eyes
86 Father Taking His Son’s Earring
87 Robbers’s Sharing Their Wealth
88 Macaque Holding A Handful of Beans
89 Getting a Golden Weasel
90 Finding Money Left on the Ground

91 A Poor Man Longing to be Just Like a Rich One
92 A Child Receives Happiness Pills
93 An Old Woman Cathcing a Bear
94 Mani: Pearl or Ditch?
95 Two Doves
96 A False Claim of Blindness
97 Robbed by Bandits and Lost the Cotton Cloak
98 A Child Caught a Big Tortoise

前言

( 一 ) 愚人食鹽喻
( 二 ) 愚人集牛乳喻
( 三 ) 以梨打頭破喻
( 四 ) 婦詐稱死喻
( 五 ) 渴見水喻
( 六 ) 子死欲停置家中喻
( 七 ) 認人為兄喻
( 八 ) 山羗偷官庫喻
( 九 ) 歎父德行喻
( 一 ○) 三重樓喻

( 一一 ) 婆羅門殺子喻
( 一二 ) 煮黑石蜜漿喻
( 一三 ) 說人喜瞋喻
( 一四 ) 殺商主祀天喻
( 一五 ) 醫與王女藥令卒長大喻
( 一六 ) 灌甘蔗喻
( 一七 ) 債半錢喻
( 一八 ) 就樓磨刀喻
( 一九 ) 乘船失釪喻
( 二 ○) 人說王縱暴喻

( 二一 ) 婦女欲更求子喻
( 二二 ) 入海取沈水喻
( 二三 ) 賊偷錦繡用裹氀褐喻
( 二四 ) 種熬胡麻子喻
( 二五 ) 水火喻
( 二六 ) 人效王眼瞤喻
( 二七 ) 治鞭瘡喻
( 二八 ) 為婦貿鼻喻
( 二九 ) 貧人燒麤褐衣喻
( 三 ○) 牧羊人喻

( 三一 ) 雇借瓦師喻
( 三二 ) 估客偷金喻
( 三三 ) 斫樹取果喻
( 三四 ) 送美水喻
( 三五 ) 寶篋鏡喻
( 三六 ) 破五通仙眼喻
( 三七 ) 殺群牛喻
( 三八 ) 飲木筩水喻
( 三九 ) 見他人塗舍喻
( 四 ○) 治禿喻

( 四一 ) 毘舍闍鬼喻
( 四二 ) 估客駝死喻
( 四三 ) 磨大石喻
( 四四 ) 欲食半餅喻
( 四五 ) 奴守門喻
( 四六 ) 偷犛牛喻
( 四七 ) 貧人作鴛鴦鳴喻
( 四八 ) 野干為折樹枝所打喻
( 四九 ) 小兒爭分別毛喻
( 五 ○) 醫治脊僂喻

( 五一 ) 五人買婢共使作喻
( 五二 ) 伎兒作樂喻
( 五三 ) 師患脚付二弟子喻
( 五四 ) 蛇頭尾共爭在前喻
( 五五 ) 願為王剃鬚喻
( 五六 ) 索無物喻
( 五七 ) 蹋長者口喻
( 五八 ) 二子分財喻
( 五九 ) 觀作瓶喻
( 六 ○) 見水底金影喻

( 六一 ) 梵天弟子造物因喻
( 六二 ) 病人食雉肉喻
( 六三 ) 伎兒著戲羅剎服共相驚怖喻
( 六四 ) 人謂故屋中有惡鬼喻
( 六五 ) 五百歡喜丸喻
( 六六 ) 口誦乘船法而不解用喻
( 六七 ) 夫婦食餅共為要喻
( 六八 ) 共相怨害喻
( 六九 ) 效其祖先急速食喻
( 七 ○) 嘗菴婆羅果喻

( 七一 ) 為二婦故喪其兩目喻
( 七二 ) 唵米決口喻
( 七三 ) 詐言馬死喻
( 七四 ) 出家凡夫貪利養喻
( 七五 ) 駝甕俱失喻
( 七六 ) 田夫思王女喻
( 七七 ) 搆驢乳喻
( 七八 ) 與兒期早行喻
( 七九 ) 為王負机喻
( 八 ○) 倒灌腸喻

( 八一 ) 為熊所嚙喻
( 八二 ) 比種田喻
( 八三 ) 獼猴喻
( 八四 ) 月蝕打狗喻
( 八五 ) 婦女患眼痛喻
( 八六 ) 父取兒耳璫喻
( 八七 ) 劫盜分財喻
( 八八 ) 獼猴把豆喻
( 八九 ) 得金鼠狼喻
( 九 ○) 地得金錢喻

( 九一 ) 貧兒欲與富等財物喻
( 九二 ) 小兒得歡喜丸喻
( 九三 ) 老母捉熊喻
( 九四 ) 摩尼水竇喻
( 九五 ) 一鴿 喻 ( 二鴿 喻 —— 乾隆大藏經 )
( 九六 ) 詐稱眼盲喻
( 九七 ) 為惡賊所劫失氎喻
( 九八 ) 小兒得大龜喻

* Bilingual videos on the 100 Parables

前言

1 ( 一 ) 愚人食鹽喻
2 ( 二 ) 愚人集牛乳喻
3 ( 三 ) 以梨打頭破喻
4 ( 四 ) 婦詐稱死喻
5 ( 五 ) 渴見水喻
6 ( 六 ) 子死欲停置家中喻
7 ( 七 ) 認人為兄喻
8 ( 八 ) 山羗偷官庫喻
9 ( 九 ) 歎父德行喻
10 ( 一 ○) 三重樓喻

11 ( 一一 ) 婆羅門殺子喻
12 ( 一二 ) 煮黑石蜜漿喻
13 ( 一三 ) 說人喜瞋喻
14 ( 一四 ) 殺商主祀天喻
15 ( 一五 ) 醫與王女藥令卒長大喻
16 ( 一六 ) 灌甘蔗喻
17 ( 一七 ) 債半錢喻
18 ( 一八 ) 就樓磨刀喻
19 ( 一九 ) 乘船失釪喻
20 ( 二 ○) 人說王縱暴喻
21 ( 二一 ) 婦女欲更求子喻
22 ( 二二 ) 入海取沈水喻
23 ( 二三 ) 賊偷錦繡用裹氀褐喻
24 ( 二四 ) 種熬胡麻子喻
25 ( 二五 ) 水火喻
26 ( 二六 ) 人效王眼瞤喻
27 ( 二七 ) 治鞭瘡喻
28 ( 二八 ) 為婦貿鼻喻
29 ( 二九 ) 貧人燒麤褐衣喻
30 ( 三 ○) 牧羊人喻
31 ( 三一 ) 雇借瓦師喻
32 ( 三二 ) 估客偷金喻
33 ( 三三 ) 斫樹取果喻
34 ( 三四 ) 送美水喻
35 ( 三五 ) 寶篋鏡喻
36 ( 三六 ) 破五通仙眼喻
37 ( 三七 ) 殺群牛喻
38 ( 三八 ) 飲木筩水喻
39 ( 三九 ) 見他人塗舍喻
40 ( 四 ○) 治禿喻
41 ( 四一 ) 毘舍闍鬼喻
42 ( 四二 ) 估客駝死喻
43 ( 四三 ) 磨大石喻
44 ( 四四 ) 欲食半餅喻
45 ( 四五 ) 奴守門喻
46 ( 四六 ) 偷犛牛喻
47 ( 四七 ) 貧人作鴛鴦鳴喻
48 ( 四八 ) 野干為折樹枝所打喻
49 ( 四九 ) 小兒爭分別毛喻
50 ( 五 ○) 醫治脊僂喻
51 ( 五一 ) 五人買婢共使作喻
52 ( 五二 ) 伎兒作樂喻
53 ( 五三 ) 師患脚付二弟子喻
54 ( 五四 ) 蛇頭尾共爭在前喻
55 ( 五五 ) 願為王剃鬚喻
56 ( 五六 ) 索無物喻
57 ( 五七 ) 蹋長者口喻
58 ( 五八 ) 二子分財喻
59 ( 五九 ) 觀作瓶喻
60 ( 六 ○) 見水底金影喻
61 ( 六一 ) 梵天弟子造物因喻
62 ( 六二 ) 病人食雉肉喻
63 ( 六三 ) 伎兒著戲羅剎服共相驚怖喻
64 ( 六四 ) 人謂故屋中有惡鬼喻
65 ( 六五 ) 五百歡喜丸喻
66 ( 六六 ) 口誦乘船法而不解用喻
67 ( 六七 ) 夫婦食餅共為要喻
68 ( 六八 ) 共相怨害喻
69 ( 六九 ) 效其祖先急速食喻
70 ( 七 ○) 嘗菴婆羅果喻
71 ( 七一 ) 為二婦故喪其兩目喻
72 ( 七二 ) 唵米決口喻
73 ( 七三 ) 詐言馬死喻
74 ( 七四 ) 出家凡夫貪利養喻
75 ( 七五 ) 駝甕俱失喻
76 ( 七六 ) 田夫思王女喻
77 ( 七七 ) 搆驢乳喻
78 ( 七八 ) 與兒期早行喻
79 ( 七九 ) 為王負机喻
80 ( 八 ○) 倒灌腸喻
81 ( 八一 ) 為熊所嚙喻
82 ( 八二 ) 比種田喻
83 ( 八三 ) 獼猴喻
84 ( 八四 ) 月蝕打狗喻
85 ( 八五 ) 婦女患眼痛喻
86 ( 八六 ) 父取兒耳璫喻
87 ( 八七 ) 劫盜分財喻
88 ( 八八 ) 獼猴把豆喻
89 ( 八九 ) 得金鼠狼喻
90 ( 九 ○) 地得金錢喻
91 ( 九一 ) 貧兒欲與富等財物喻
92 ( 九二 ) 小兒得歡喜丸喻
93 ( 九三 ) 老母捉熊喻
94 ( 九四 ) 摩尼水竇喻
95 ( 九五 ) 一鴿 喻 ( 二鴿 喻 —— 乾隆大藏經 )
96 ( 九六 ) 詐稱眼盲喻
96.2 ( 九六 ) 詐稱眼盲喻
97 ( 九七 ) 為惡賊所劫失氎喻
98 ( 九八 ) 小兒得大龜喻

Copyright © Buddhist Text Translation Society
Proper Use, Terms, & Conditions

return to top