City of 10,000 Buddhas
Grand Opening 30th Anniversary
With Mantra Recitation for the Benefit of All Beings
萬佛聖城開光三十週年紀念
暨護世息災法會活動表
July 4, 2009 (Saturday 週六)
Morning 上午 |
Events 活動 |
Location 地點 |
4:00-5:00 |
Morning Ceremony 早課 |
Big Dining Hall 大齋堂 |
5:05-6:00 |
Universal Bowing 拜願 |
Buddha Hall 大殿 |
5:10-6:10 |
Three Steps, One Bow
朝山三步一拜 |
Meet at Front Gate
於山門集合 |
6:15-6:45 |
Breakfast 早齋 |
Big Dining Hall 大齋堂 |
7:00-8:00 |
Shurangama Mantra Recitation
恭誦〈楞嚴神咒〉 |
Big Tent 大帳篷 |
8:00-10:00 |
“Reflecting with Gratitude &
Renewing with Vigor” Sharing
分享 「感恩回顧與精進前瞻」 |
Big Tent 大帳篷 |
10:00-10:20 |
Buddhist Songs by Master Hua & Disciples
金輪聖寺合唱團 演唱上人及弟子佛曲 |
Big Tent 大帳篷 |
10:20-10:40 |
Meal Offering 上供 |
Big Tent 大帳篷 |
10:40-12:00 |
Lunch & Dharma Talk
午齋與講法 |
Dining Area
大、小齋堂&道源堂 |
Afternoon 下午 |
Events 活動 |
Location 地點 |
12:00-1:30 |
Veneration of the Venerable Master Hua’s
Sharira
( Relics) 瞻仰上人舍利 |
No Words Hall
無言堂 |
1:30-2:30 |
Repentance 懺悔法門 |
Big Tent 大帳篷 |
2:30-4:30 |
Great Compassion Mantra Recitation
恭誦〈大悲神咒〉 |
Buddha Hall 大殿 |
5:15-5:45 |
Dinner(Laity)晚餐(居士) |
Big Dining Hall 大齋堂 |
Evening 傍晚 |
Events 活動 |
Location 地點 |
6:30-7:30 |
Evening Ceremony 晚課 |
Big Tent 大帳篷 |
7:30-9:20 |
Dharma Talks: Buddhism Applied to Daily Life
講座:佛法在日常生活的運用 |
Big Dining Hall 大齋堂 |
City of 10,000 Buddhas Grand Opening 30th Anniversary
萬佛聖城開光三十週年法會活動表
July 5, Sunday, 2009 (Sunday 週日)
Morning 上午 |
Events 活動 |
Location 地點 |
4:00-5:00 |
Morning Ceremony 早課 |
Big Dining Hall 大齋堂 |
5:05-6:00 |
Universal Bowing 拜願 |
Buddha Hall 大殿 |
5:10-6:10 |
Three Steps, One Bow
朝山三步一拜 |
Meet at Front Gate
於山門集合 |
6:15-6:45 |
Breakfast 早齋 |
Big Dining Hall 大齋堂 |
7:00-8:00 |
Guan Yin Bodhisattva Recitation
恭誦觀世音菩薩聖號 |
Tent 大帳篷 |
8:00-9:30 |
“Reflecting with
Gratitude & Renewing
with Vigor” Sharing
歡迎/ 分享 「感恩回顧與精進前瞻」
|
Tent 大帳篷 |
9:30-9:50 |
CTTB Skit 〈萬佛聖城〉短劇 |
Tent 大帳篷 |
9:50-10:10 |
“It’s Called the City of Ten Thousand Buddhas”
Song
Dedication of Merit
〈我們稱它為萬佛聖城〉歌 / 迴向 |
Tent 大帳篷 |
10:10-10:30 |
Meal Offering 上供 |
Tent 大帳篷 |
10:30-12:00 |
Lunch & Dharma Talk
午齋與講法 |
Dining Area
大、小齋堂&道源堂 |
Afternoon 下午 |
Events 活動 |
Location 地點 |
12:00-1:30 |
Veneration of the Venerable Master Hua’s
Sharira ( Relics)
瞻仰上人舍利 |
No Words Hall
無言堂 |
12:15-12:30 |
Developing Virtue Boys Summer Camp Parade
培德中學男校夏令營花車遊行 |
From Dining Hall
to Big Tent 由大齋堂
到大帳篷 |
12:30-1:00 |
Lion & Dragon Dance 舞龍及舞獅 |
Tent 大帳篷 |
1:00-3:00 |
Transmit 3 Refuges, 5 Precepts 傳授三皈五戒 |
Rebirth Hall 往生堂 |
1:00-2:00 |
Liberation Life Ceremony 放生法會 |
Buddha Hall 大殿 |
1:00-4:30 |
Buddhism Knowledge Contest 佛學常識比賽 |
Dao Yuan Hall 道源堂 |
2:00-4:00 |
Great Compassion Mantra Recitation
恭誦〈大悲神咒〉 |
Buddha Hall 大殿 |
4:15-5:15 |
Dinner(Laity)晚餐(居士) |
Big Dining Hall 大齋堂 |
5:30-End |
Transmission of Precepts for the Deceased
傳授幽冥戒 |
Tent 大帳篷 |
Other Activities Available at CTTB
三十週年其他活動
Days |
Time |
Event |
Location |
Friday |
July 3, 5:30pm |
Transmission of the
Precepts for the Deceased |
Big Tent |
Till July 6th |
Open at
8:30am-5:00pm |
Book Exhibit |
Admin Office |
Till July 6th |
Open at
8:30am-5:00pm |
CTTB 30th Anniversary Exhibit |
Admin Office |
July 3-July 5 |
Open at
8:30am-5:00pm |
Matching couplets |
Admin Office |
July 3-July 5 |
Open at
8:30am-5:00pm |
Calligraphy & Art Exhibit |
Art Gallery
(opposite to the Library) |
Saturday |
July 4,
2:30pm-3:00pm |
City Tours
in Chinese, English and Vietnamese |
At Big Censer outside
the Patriarch Hall |
Sunday |
July 5,
2:00pm-2:30pm |
City Tours
in Chinese, English and Vietnamese |
At Big Censer outside
the Patriarch Hall |
July 3
Friday |
影片放映
9:30 AM
1:30 PM
3:00 PM
4:10 PM
_
|
Video Shows
宣演正法萬佛聖城(中文)
Proclaiming Proper Dharma CTTB (Eng)
開山祖師宣公上人(中文)
Proclaiming Proper Dharma CTTB
(Vietnamese dubbing/ English captions) |
Chan Hall in A/O |
July 4
Saturday |
9:30 AM
1:30 PM
3:00 PM
4:10 PM
_
|
宣演正法萬佛聖城(中文)
Education (Introduce School) (English)
萬佛臨門(中文)
Proclaiming Proper Dharma CTTB
(Vietnamese dubbing/ English captions) |
Chan Hall in A/O |
July 5
Sunday |
9:30 AM
1:30 PM
3:00 PM
4:10 PM
|
宣演正法萬佛聖城(中文)
The Founder Venerable Hua. (English)
教育英才(中文)
Proclaiming Proper Dharma CTTB
(Vietnamese dubbing/ English captions) |
Chan Hall in A/O |
CTTB Grand Opening 30th Anniversary Photographs
Download schedules for July 4 & July 5 (PDF 1.28 MB)
Download schedule for Other Activities (PDF 1.82MB)
return to top